Aucune traduction exact pour سوق محلى

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe سوق محلى

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über den Schutz der an ehemalige Richter und ihre Hinterbliebenen gezahlten Ruhegehälter sowie über die Unterschiede zwischen den Ruhegehältern der Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda einerseits und der Mitglieder des Internationalen Gerichtshofs andererseits vorzulegen, der auch Vorschläge für einen Vergütungsmechanismus enthält, der die Marktwechselkurse und die Schwankungen der lokalen Einzelhandelspreise berücksichtigt und der die Unterschiede zur Vergütung von Personen mit vergleichbarem Rang im System der Vereinten Nationen begrenzt;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا يتضمن مقترحات بشأن آلية لتحديد الأجور تستند إلى أسعار الصرف في السوق وتقلبات أسعار التجزئة المحلية وتحد من التفاوت بين تلك الأجور والأجور المدفوعة لأصحاب المناصب العليا المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة، وبشأن حماية المعاشات التقاعدية المدفوعة للقضاة السابقين وورثتهم، فضلا عن الاختلافات بين الاستحقاقات من المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من جهة، وأعضاء محكمة العدل الدولية من جهة أخرى؛
  • betont, wie dringend notwendig es ist, zu einer sozialen Entwicklung für alle zu gelangen und die in der Kopenhagener Erklärung und dem Aktionsprogramm sowie den Weiteren Initiativen für die soziale Entwicklung enthaltenen sozialen Entwicklungsziele zum Bestandteil der Wirtschaftspolitik zu machen, insbesondere soweit sie die Binnen- und die Weltmarktkräfte sowie die Weltwirtschaft beeinflusst;
    تؤكد الأهمية الحيوية لتحقيق التنمية الاجتماعية للجميع ولإدماج أهداف التنمية الاجتماعية، حسبما وردت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وفي المبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، في صنع السياسات الاقتصادية، بما في ذلك السياسات التي تؤثر في قوى السوق المحلية والعالمية والاقتصاد العالمي؛
  • betont, wie dringend notwendig es ist, die in der Kopenhagener Erklärung und dem Aktionsprogramm sowie in dem Ergebnisdokument der vierundzwanzigsten Sondertagung enthaltenen sozialen Entwicklungsziele bei der Festsetzung der Wirtschaftspolitik in den Mittelpunkt zu stellen, namentlich bei denjenigen Politiken, die Einfluss auf die Binnen- und die Weltmarktkräfte sowie die Weltwirtschaft haben;
    تؤكد الأهمية الحيوية لوضع أهداف التنمية الاجتماعية، بالصيغة التي وردت بها في إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وفي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين، في مركز عملية رسم السياسات الاقتصادية، بما في ذلك السياسات التي تؤثر على قوى السوق المحلية والعالمية وعلى الاقتصاد العالمي؛
  • betont, wie dringend notwendig es ist, die in der Kopenhagener Erklärung und dem Aktionsprogramm sowie in den Weiteren Initiativen für die soziale Entwicklung enthaltenen sozialen Entwicklungsziele bei der Festsetzung der Wirtschaftspolitik in den Mittelpunkt zu stellen, namentlich bei denjenigen Politiken, die Einfluss auf die Binnen- und die Weltmarktkräfte sowie die Weltwirtschaft haben;
    تشدد على الأهمية الحيوية لوضع أهداف التنمية الاجتماعية، على النحو الوارد في إعلان كوبنهاغن، وبرنامج العمل، والمبادرات الأخرى المتخذة من أجل التنمية الاجتماعية، في قلب عملية رسم السياسات الاقتصادية، بما في ذلك السياسات التي تؤثر على قوى السوق المحلية والعالمية والاقتصاد العالمي؛
  • Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält. Die Gruppe wird im August erneut zusammentreten, um Maßnahmen unter anderem im Bereich der Zivilgesellschaft, der finanziellen Rechenschaftspflicht, der Kommunalverwaltung, der Marktwirtschaft, der Wahlen und der Justiz- und Verwaltungsreform zu prüfen.
    وقد ناقش الاجتماع الاستهلالي الذي عقدته فرقة العمل هذه في لندن في 10 تموز/يوليه خطة مفصلة تشمل التزامات فلسطينية محددة وسوف تجتمع فرقة العمل هذه مرة أخرى في آب/أغسطس لاستعراض الأعمال المتخذة في عدة مجالات منها المجتمع المدني والمساءلة المالية والحكم المحلي والاقتصاد السوقي والانتخابات وإصلاح الجهازين القضائي والإداري.
  • in der Erwägung, dass die ungünstige Insellage der Komoren, die zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehören, der Rückgang des Bruttoinlandsprodukts des Landes infolge des Preisverfalls seiner Ausfuhrgüter, sein karger Boden, die Knappheit an natürlichen Ressourcen und die verschwindend geringe Größe seines Binnenmarktes nachteilige wirtschaftliche Folgen haben und die Verarmung der Bevölkerung erhöhen,
    وإذ تضع في اعتبارها أن الموقع غير المؤاتي لجزر القمر بوصفها دولة جزرية تندرج ضمن أقل البلدان نموا، وتدني الناتج المحلي الإجمالي للبلد بسبب انهيار أسعار منتجاتها الموجهة للتصدير، وفقر تربتها، وندرة ثرواتها الطبيعية، وصغر حجم سوقها المحلية، لها آثار اقتصادية ضارة وتزيد السكان فقرا،
  • Der britische Binnenmarkt ist schließlich erheblich kleinerals der der USA.
    ذلك أن السوق المحلية في المملكة المتحدة أصغر كثيراً من سوقالولايات المتحدة.
  • Mehrere Jahre lang habe ich argumentiert, dass die US- Wirtschaft durch eine Spekulationsblase auf dem Häusermarktgestützt würde, die anstelle der Börsenblase der 1990er Jahregetreten sei.
    فلأعوام عديدة كنت أؤكد أن الاقتصاد الأميركي يستند إلى فقاعةالإسكان التي حلت محل فقاعة سوق الأوراق المالية التي شهدتها فترةالتسعينيات.
  • Langfristig wurde durch diese Bedingungen die Wettbewerbsfähigkeit der inländischen Industrie unterminiert. Nichtnur international gerieten brasilianische Produkte ins Hintertreffen, sondern auch auf den robusten und wachsenden Inlandsmärkten.
    وبمرور الوقت، أدى استمرار هذه الظروف إلى تقويض القدرةالتنافسية للصناعات المحلية، وتعويق مبيعات المنتجات البرازيلية، ليسفقط على المستوى الدولي، بل وأيضاً في السوق المحلية القويةالنامية.
  • Exportinduziertes Wachstum bedeutete, dass Chinaproduzieren konnte, ohne sich über einen Ausbau des Binnenmarktes Gedanken zu machen.
    كان النمو القائم على التصدير يعني أن الصين تستطيع أن تستمرفي الإنتاج دون الحاجة إلى القلق بشأن تنمية السوق المحلية.